|
Уроки Довлатов
С. Д. Довлатов принадлежит «к 3 волне русской эмиграции». В 1978 г. Он уехал в Америку под давлением КГБ. По устоявшейся советской традиции, публикация на Западе произведений, написанных в ССР, расценивалась властями как преступление. Одной из форм наказания за это как раз и считалось «выдворение» из CCР. За публикации в 1976 г. В журнале «Континент» Довлатов был исключен из Союза журналистов ССР, а затем выслан из страны. Писатель, которому не удавалось печатать свои произведения на Родине в эмиграции быстро приобрел известность и признание. За 12 лет жизни в эмиграции Довлатов выпустил 12 книг на русском языке, а также 2 книги, написанные в соавторстве – «Не только Бродский» (с М. Волковой), «Демарш Энтузиастов» (с В. Бахчаняном и Н. Сагаловским). В Америке пользовались успехом переводы его произведений. Он был лауреатом премии американского Пенклуба, печатался в самом престижном американском журнале «Ньюйоркер», где до него из русских публиковали только вещи Набокова. При жизни писателя его произведения были переведены на немецкий, датский, шведский, финский, японский языки. Как свидетельствует знавший Довлатова со студенческих лет А. Арьев «самым лестным образом отзывались о Довлатове Курт Воннегут и Джозеф Хеллер, Ирвинг Хау и Виктор Некрасов, Георгий Владимов и Владимир Войнович…» Только в конце 1980 г. Его рассказы «Виноград» и «Глаша» появились в «Литературной газете». С этого времени популярность и признание писателя на Родине постоянно растут. Творчество Сергея Довлатова имеет одну существенную особенность: все его произведения автобиаграфичны. Циклы его рассказов : «Зона», «Компромисс», «Заповедник», «Чемодан», «Ремесло», «Наши» основаны на фактах судьбы их главного героя – двойника автора. Петр Вайль и Александр Генис, хорошо знавшие Довлатова, считают, что вся проза этого писателя представляет собой его автопортрет. Сергей Довлатов родился 3 сентября 1941 г. в Уфе, куда была эвакуирована из Ленинграда его мать. Позднее в цикле «Ремесло» писатель опишет символический эпизод из своего младенчества, в котором ему виделись знак особого предназначения и истоки его литературной родословной: «Мать шла с коляской по бульвару. И тут ее остоановил незнакомый человек… Его лицо было некрасивым и грустным. А главное – совсем простым, как у деревенского мужика. Я думаю, что оно было еще и значительным. Не даром мама помнила его всю жизнь… «Простите, - решительно и смущенно выговорил он,- но я бы хотел ущипнуть этого мальчишку…» Человек, который хотел ущипнуть меня был Андреем Платоновым». Можно усомниться в достоверности описанного происшествия, основанного лишь на том, что Платонов находился в Уфе в то самое время, когда там появился на свет Довлатов, но остается несомненным желание писателя указать на связь своей прозы с Платоновской традицией. Довлатов после войны жил в Ленинграде, где закончил 3 курса Филологического университета. За этим последовал призыв в армию. Он попал в конвойные войска и весь срок службы был надзирателем в уголовном лагере особого режима. После демобилизации Довлатов устроился в заводскую многотиражку, но занятие журналистикой обнаружили органическую несовместимость начинающего писателя с эпохой «застоя». Чтобы избежать обострения конфликта с властями, Довлатов уезжает в Эстонию. 3 года он проработал штатным корреспондентом газеты «Советская Эстония». Здесь ему удалось сдать в местное издательство сборник рассказов, но набор книги был уничтожен. Историю своей неизданной книги писатель подробно рассказал в цикле «Ремесло». Возвратившись в Ленинград Довлатов был вынужден зарабатывать на жизнь сезонной работой: он был экскурсоводом в Пушкинском заповеднике, в деревне Березино в Пушкинских горах. Автобиаграфичность прозы Довлатова была замечена еще ее первыми рецензентами, когда он безуспешно пытался опубликовать свои рассказы в 1960 – 1970 годы. И все же автобиаграфичность прозы Довлатова далеко не исчерпывает ее содержания. В ней воссоздан портрет «эпохи застоя», поразительный по глубине и масштабом обобщения. На характере этой прозы сказалось филологическое образование автора: незаметно для читателя, тактично и ненавязчиво, но совершенно осознанно писатель передал свою творческую и духовную биографию, в которой с исповедальной откровенностью раскрыл свои позиции, привязанности и пристрастия к русской литературе. Сюжет цикла «Чемодан» развивается по принципу реализованной метафоры: в чемодане, случайно обнаруженном в шкафу, герой находит вещи, вывезенные с Родины, которые так ему и не пригодились. С каждой из вещей связана безуспешная попытка героя найти себе применение на Родине. В результате рассказы о вещах складываются в историю неудавшейся, нереализованной жизни. Довлатов прожил в Америке 12 лет. В 1990 г. он скоропостижно умер от сердечного приступа, не дождавшись издания своих произведений на Родине. Первые книги его рассказов вышли к 50-летию писателя, до которого он не дожил. Довлатов создал своеобразный, точный, скупой и афористичный язык. Его стиль отличается изысканной простотой. Использование анекдотических ситуаций, жизненность тем делают его прозу увлекательным чтением. Популярность Довлатова со временем возрастает. Объясняется это и чувством, откровенно высказанным в цикле «Ремесло»: «Я люблю Америку… Благодарен Америке, но Родина моя далеко. Нищая, голодная, безумная и спившаяся. Потерявшая, загубившая и отвергнувшая лучших своих сыновей! Родина – это мы сами… Все что с нами было, - Родина. И все, что было, - останется навсегда…» В критике высказывалось мнение, что Довлатов – художник мира, канувшего в прошлое. Но если наш мир – это мы сами, Сергей Довлатов навсегда останется летописцем нашего времени и нашим современником
только не пугайтесь, когда меня увидите. Я большой, черный, с усами. Похож на торговца урюком с базара! |
Данный сайт является неофициальным
некоммерческим, любительским проектом
Copyright © 2008 by Jonecuper |